郑小琼 Zheng Xiaoqiong (1980 - )

   
   
   
   
   

歌唱

Gesang

   
   
在炉火中歌唱的铁,充满着回忆的铁 Im Glutofen singt das Eisen, ein Eisen voller Erinnerungen
它的低音或者高音,疼痛而尖锐的生活 Sein Bass oder Sopran, schmerzlich schrilles Leben
它的方言披着春天的炉火与秋天的雨水 Sein Dialekt ist in den Glutofen des Frühlings und den Regen des Herbstes gehüllt
这烙红的光泽,让生活慢慢的磨损 Dieses glühende Rot verschleißt langsam das Leben
熄灭,那个在炉火中坐着的年轻人 Es geht aus, die junge Frau, die im Ofen sitzt
唱着歌谣,她看见落日正从炉火间 Singt ein Volkslied, sie sieht die sinkende Sonne vom Glutofen
走进工业区楼群的车流间 In den Verkehr zwischen den Gebäuden der industriellen Zone wandern
在它宽阔的明亮中,有着我的忧伤与眺望 Das weite Leuchten der letzten Strahlen birgt meinen Kummer und meine Visionen
也有着铁绝望的哭泣 Und auch das verzweifelte Weinen des Eisens
我的悲伤在落日中坚定 Meine Trauer bleibt standhaft in der sinkenden Sonne
我的歌声像低声的流水穿过 Mein Gesang fließt wie flüsterndes Wasser hindurch
剩下,一桶白色的希望在火光里晃动着 Zurück bleibt ein Eimer mit weißer Hoffnung, der im Feuerschein wankt